Wednesday, September 30, 2015

How I Met My Wife: Essay

A.\n\nThis short turn up by the Jack Winter is a humorous piece which uses verbiage to put his point crosswise; it is about his meeting with his wife. He uses expression commonly mouth but uses them partially with the affix missing analogous Chalant for nonchalant, or sipid instead of insipid. These be alone two examples, however the upstanding essay consists of such language and brings out the humor in the piece especially when he uses phrases like she was a descript individual or was in a state of total array. commons clichés are morphemes which are utilise. He changes the word complex body part to put his point across. The morpheme is without a prefix.\n\nB.\n\nDescript is the word used in the essay which is a morpheme from the word nondescript, nondescript message abstracted descriptive or provoke qualities as the Merriam Webster Dictionary describes, non is the prefix and descriptus is the Latin word onetime(prenominal) participle of describere to describ e. It also means a person not very enkindle so to the author the woman was something interesting so he used the word descript.\n\nC.\n\nThere are many instances in this essay where the words derived without their morphemes just dont work, like gruntled and consulate dont mean anything without their prefixes attached dissatisfied and disconsolate. And ruly crowd with tight givings. Here unruly has been low-spirited into ruly and misgivings has the prefix mis take from it. Thus these derivations though sooner humorous do not really work in English language and obligate been used here in the essay for humor only.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.